Skip to content
SentiVue Events

Live event translation, set up in minutes.

One speaker talks. Your audience scans a QR code, picks a language, and listens on their phone. No apps. No hardware. Fully self-serve.

How it works

Start in three steps

Three steps. No vendor calls, no booth rentals, no waiting.

  1. 01

    Create a session

    Name your event and set the source language.

  2. 02

    Pick your languages

    Choose the languages your audience needs. 30+ are supported in production, including regional variants where it matters. Check availability when you create your session.

  3. 03

    Share the QR code

    Your audience scans, picks a language, and listens on their phone.

host console
Languages
ENDEARPT
Session
live · 0:48
42 listeners

Scan. Pick a language. Listen.

Features

Built for the live room

30+ languages in production. Each one tuned to the regional variant your audience actually speaks.

Dialect coverage
  • Portuguesept-PTvspt-BR
  • Spanishes-ESvses-MX
  • Arabicar-EGvsar-SA
  • 01

    Near-instant delivery

    Translation reaches the audience as it's said. Measured at 0.8 seconds at the SAMA Partners conference.

  • 02

    Scan a QR code. That's onboarding.

    Attendees join from the phone they already have. No app download. No account creation. No special hardware.

  • 03

    Dialect-accurate output

    Generic translation treats every dialect the same. We don't. Each language we support is tuned to the regional variant your audience actually speaks.

Quality

Translation you can trust on stage

A keynote or company town hall does not leave room for generic translation. SentiVue Events delivers the right words, fast, in the dialect your audience expects.

  • 01

    We build separate voice models for each regional variant

    Our European Portuguese model was trained from the ground up, without Brazilian Portuguese data. Native pronunciation, rhythm, and vocabulary throughout. This is how we approach every regional variant we support.

    Read the technical details
  • 02

    The right dialect, not just the right language

    Most platforms translate to "Spanish." We translate to the Spanish your audience speaks. European, Mexican, or Latin American. Same for Portuguese, Arabic, and every language we support.

  • 03

    Proven at live conferences

    Tested at conferences with hundreds of attendees. Not in a lab. On stage, with a live audience.

In production

Mannheim Palace.
200+ leaders.
Five-minute setup.

Trusted by
SAMA Partners|Bechtle

SAMA Partners ran their 10th anniversary conference at Mannheim Palace through SentiVue Events. Multilingual audio, delivered live, set up in five minutes.

  • 200+
    Leaders
  • 0.8s
    Latency
  • 5-min
    Setup
Read the full case study

Five minutes to your first multilingual event.

Your speaker talks. Your audience listens in their language.